Contrato de Servicio Logístico Integral

Versión  26 de mayo de 2019 

El usuario debe leer atentamente todo el acuerdo (en particular, los contenidos marcados en negrita y subrayados) antes de la aceptación del acuerdo. Si el usuario tiene alguna pregunta acerca de los términos del presente documento, consulte al proveedor del servicio antes de las operaciones posteriores y el proveedor del servicio hará una interpretación de los términos para el usuario. Si el usuario está de acuerdo y acepta todos los términos de este documento, realice las siguientes operaciones; de lo contrario, deje de utilizar el servicio.

Artículo 1 Objeto del contrato y definición

1. El acuerdo es realizado y firmado por Ventha Global, S.A. (En lo sucesivo, “proveedor de servicios”) y usuarios (en lo sucesivo, “usuario”) que inician sesión en www.ventha.com (en lo sucesivo, “sitio web de Ventha” o “sitio web”) y ejecutan los acuerdos, realizan pedidos y utilizar servicios logísticos integrales (en lo sucesivo, “servicio”).

2. En este acuerdo, ” Transportista ” se refiere a terceros que son seleccionados en el sitio web por los usuarios para proporcionar servicios logísticos o terceros que son seleccionados por el proveedor de servicios en nombre de los usuarios y están encargados de proporcionar servicios logísticos, incluidos, pero no limitado a cualquier persona que sea responsable del transporte de acuerdo con el conocimiento de embarque u otros documentos de transporte.

3. En este acuerdo, ” Ventha.com ” se refiere al operador del sitio web y / o al patrocinador tecnológico de Ventha.com. En cuanto a los detalles específicos, prevalecerán los acuerdos relevantes ejecutados por los usuarios.

4. En este acuerdo, el ” Servicio de logística integral ” incluye la declaración de aduanas, el transporte marítimo, el transporte aéreo y otros servicios. En cuanto a los detalles específicos, prevalecerán los pedidos realizados por el proveedor de servicios bajo la comisión de los usuarios.

 Artículo 2 Acuerdo de ejecución y premisa de servicio

1. El acuerdo incluye el texto, los anexos y todas las reglas de servicio, la lista de precios de logística y otros documentos que se han emitido, o es probable que se emitan y que se hayan notificado a los usuarios de manera razonable. Esos documentos son partes integrales de este documento y tienen el mismo efecto legal con el acuerdo.

2. Cuando un usuario haga clic en “He leído y acepto el Acuerdo de Servicio de Logística Integral ” o en realidad utiliza el servicio, el acuerdo entrará en vigor. Posteriormente, el usuario siempre deberá cumplir con las Reglas de www.ventha.com y las estipulaciones de este documento, y cualquier controversia, disputa, queja y demanda estará sujeta al acuerdo.

3. El proveedor del servicio tiene derecho a modificar el acuerdo y las reglas relevantes de acuerdo con los requisitos comerciales y a realizar actualizaciones mediante la publicación en el sitio web; Los contenidos ajustados entrarán en vigencia a partir de la fecha de publicación o la fecha estipulada en el anuncio. Si algún usuario no está de acuerdo con la modificación relevante, deje de usar el servicio de inmediato, de lo contrario, se considerará que dicho usuario ha aceptado los contenidos modificados.

4. El proveedor del servicio deberá proporcionar servicios para los usuarios de acuerdo con el acuerdo, incluidos, entre otros, los siguientes: seleccionar las empresas y rutas de logística adecuadas en nombre de los usuarios; confíe a terceros para completar el transporte de carga, realizar la declaración de aduanas, reservar y pasar al conocimiento de embarque y otros documentos de transporte, pagar los costos de logística y otras tarifas de logística de valor agregado o recargos en nombre de los usuarios.

5. Los usuarios deberán estar registrados en Costa Rica (u otros países o regiones donde el servicio estará disponible en el futuro), y los usuarios deberán ser empresas legalmente constituidas y existentes. Cuando la calificación de cualquier usuario no cumpla con las estipulaciones de este documento, el proveedor de servicios puede disolver el acuerdo y dejar de proporcionar servicios a dicho usuario en cualquier momento; y cuando un tercero sufra pérdidas derivadas de él, todos los pasivos correrán por cuenta exclusiva de dicho usuario.

6. Cuando un usuario ejecuta el acuerdo, significa que el usuario confía al proveedor del servicio para que lleve a cabo las operaciones en nombre del usuario de acuerdo con el requisito de transporte de carga o para lograr el propósito del presente documento, y esas operaciones incluyen, entre otras, la confiabilidad de los transportistas. proporcionar servicios de logística y otros servicios relevantes en nombre del proveedor de servicios o del usuario.

7. Un usuario confirmará que el buzón o el buzón del contacto de liquidación o el buzón de contacto del pedido registrado por el usuario al registrarse en el sitio web es el buzón designado por dicho usuario, y dicho usuario aceptará y enviará todos los asuntos a través del correo electrónico mencionado anteriormente; dichos asuntos aceptados y enviados a través del buzón mencionado representan la voluntad del usuario. Cualquier responsabilidad u obligación que surja de los mismos será responsabilidad exclusiva del usuario.

Artículo 3 Orden y liquidación

1. Orden de Servicio Logístico:

1.1 Cada usuario garantizará que la información de las mercancías, la información del destinatario y del consignatario, la información de la declaración de aduanas y la información de la declaración, etc., que haya rellenado el usuario durante el proceso de establecimiento de la orden de servicio de logística (en adelante, “orden”) sea verdadera y precisa. Cuando exista un requisito de servicio especial, el usuario deberá notificar por escrito al proveedor del servicio (por ejemplo, que figura en las observaciones del pedido) y obtener el consentimiento del proveedor del servicio. El usuario comprende y acepta que todas las responsabilidades y pérdidas que surjan de la inexactitud y falta de autenticidad de los contenidos relacionados con el servicio correrán a cargo del usuario (incluidas, entre otras, la no realización de reservas de productos, la falta de implementación del despacho de aduanas, la penalización aduanera, o falta de entrega de las mercancías por parte del consignatario, etc.).

1.2 Si un usuario necesita modificar un pedido, deberá notificarlo por escrito al proveedor de servicios (p. Ej., Iniciar sesión en el sitio web y cancelar el pedido original, realizar un nuevo pedido o comunicarse con el proveedor de servicios por correo electrónico, etc.) y obtener el consentimiento por escrito del proveedor de servicios. El usuario entiende y acepta todos los costos y responsabilidades que surjan de la modificación del pedido correrán a cargo del usuario.

1.3 Cada usuario seleccionará de forma clara y explícita para suscribir el servicio de valor agregado, el servicio de entrega, el servicio de declaración de aduanas y otros servicios, y proporcionará información relevante de acuerdo con los servicios seleccionados por el usuario para ayudar al proveedor de servicios a organizar servicios relevantes.

1.4 Cada usuario deberá proporcionar con precisión la información de la declaración necesaria para las aduanas de cada país antes de navegar, y la información de la declaración debe ser verdadera y precisa.

1.5 Cada usuario deberá proporcionar instrucciones de envío dentro del tiempo designado, y el transportista deberá presentar un conocimiento de embarque de acuerdo con la información del conocimiento de embarque cumplimentado por el usuario. Cuando el usuario requiera modificar el conocimiento de embarque después de la navegación, el usuario no deberá realizar ninguna modificación hasta que obtenga el consentimiento del transportista; el usuario entiende y acepta que todos los riesgos, responsabilidades y costos que surjan de ellos serán por cuenta del usuario.

1.6 Cada usuario confirma que debe enviar instrucciones escritas relevantes (incluidas, entre otras, instrucciones de envío, carta de indemnización y poder para enviar documentos, etc.) a través del buzón designado, y dichas instrucciones escritas son intenciones definitivas y completas de El usuario tiene el mismo efecto que los originales y es totalmente vinculante para el usuario.

2. Liquidación de costos

2.1 El proveedor de servicios enviará un extracto de cuenta al correo electrónico de contacto de liquidación completado por el usuario en el sitio web (si no hay correo electrónico de contacto de liquidación, se enviará al correo electrónico de contacto del pedido realizado por el usuario en el sitio web) por correo electrónico cuando se confirme la cantidad debida por el usuario, y el usuario verificará el estado de cuenta inmediatamente después de recibir el correo electrónico; Si existe alguna disputa sobre el contenido del estado de cuenta, el usuario planteará la disputa al proveedor del servicio dentro de los 3 días hábiles posteriores a la recepción del correo electrónico. Si el usuario no plantea la disputa dentro del período estipulado, se considera que está de acuerdo con el contenido del estado de cuenta.

2.2 Cuando un usuario confíe al proveedor del servicio para proporcionar el servicio de transporte aéreo, deberá pagarle al proveedor del servicio todas las tarifas después de llevar las mercancías al almacén, pero antes de que salga el vuelo, y el proveedor del servicio organizará las operaciones logísticas posteriores, por ejemplo, confirmar el envío al transportista, etc., después de recibir todas las tarifas. Todos los riesgos, responsabilidades y costos, etc. que surjan del cambio de vuelo o la inflación de precios, etc., debido a la falta de pago puntual del usuario, correrán a cargo del usuario.

Cuando un usuario confíe al proveedor del servicio para proporcionar el servicio de transporte marítimo, el usuario deberá pagar la tarifa de logística y otras tarifas de inmediato; el proveedor del servicio enviará el conocimiento de embarque al usuario después de recibir todos los cargos. Si el usuario no realiza el pago a tiempo, el proveedor del servicio tiene derecho a retener cualquier conocimiento de embarque, expedición marítima u otros documentos de transporte en cualquier orden.

2.3 Cuando un usuario incumple las estipulaciones del Artículo 2.2, el proveedor del servicio tiene derecho a disolver unilateralmente el acuerdo, y tiene el derecho de restringir unilateralmente el conocimiento de embarque u otros documentos o bienes de transporte relevantes hasta que el usuario pague todas las tarifas; todos los riesgos, responsabilidades y costos y pérdidas del proveedor del servicio que surjan de ellos serán por cuenta del usuario.

3. Servicio de conocimiento de embarque.

3.1 En el caso del servicio de carga marítima, el proveedor del servicio entregará el conocimiento de embarque de acuerdo con la forma seleccionada por el usuario, incluida la postal del conocimiento de embarque original o el Conocimiento de embarque por lanzamiento de Telex. Cuando el usuario selecciona el Conocimiento de embarque de lanzamiento de Telex, el proveedor del servicio transmitirá el Conocimiento de embarque de lanzamiento de Telex al correo electrónico designado en la orden de servicio del usuario; cuando el usuario seleccione el conocimiento de embarque original, el proveedor del servicio publicará el conocimiento de embarque en la dirección designada por el usuario a través del servicio de mensajería confiado, y, en tal caso, todas las pérdidas y los gastos expresos que surjan del Express serán exclusivamente a cargo por el usuario.

3.2 En el caso del servicio de flete aéreo, el proveedor del servicio, mediante un correo electrónico, enviará el conocimiento de embarque al correo electrónico designado en la orden de servicio del usuario dentro de los 2 días hábiles posteriores a la salida de la mercancía.

4 .Emisión factura

4.1 El título de la factura se considera de forma predeterminada como el nombre de la empresa que ejecuta la orden; El usuario será responsable de la veracidad e integridad de la información en la factura, y está obligado a ayudar a proporcionar todos los materiales necesarios para emitir la factura (si es necesario).

4.2 La factura emitida por el proveedor del servicio es una factura pro forma. El usuario puede descargar la factura del sitio web por el usuario después de que se emita la factura.

 Artículo IV Obligaciones de las Partes.

 1 .Obligaciones del Proveedor de Servicios

1.1 El proveedor del servicio actualizará rápidamente las reglas de servicio relevantes (si las hubiera), la lista de precios de servicio, la lista de precios de flete, la ruta y el viaje y otra información relevante al servicio, y publicará toda esta información en el sitio web para facilitar la búsqueda. por los usuarios en cualquier momento.

1.2 El proveedor del servicio deberá reservar el espacio de carga de acuerdo con las estipulaciones y la información de reserva de comentarios oportunos, la información relacionada con el transporte y la información pertinente a la declaración de aduanas y otros servicios.

1.3 El proveedor del servicio deberá proporcionar de manera puntual, diligente y razonable diversos servicios de la agencia y servicios adicionales de acuerdo con las estipulaciones y las disposiciones de la regla de servicio pertinente (si corresponde).

1.4 El proveedor del servicio deberá modificar oportunamente la información y proporcionar servicios posteriores de acuerdo con las estipulaciones posteriores a la recepción de cualquier aviso de modificación del usuario.

1.5 Cuando se produzca un costo anormal durante el curso de la prestación de servicios, el proveedor del servicio notificará al usuario el motivo del costo, el tipo de costo y el monto estimado (excepto aquellos que el proveedor del servicio no puede estimar), y el monto real estará sujeto a el estado de cuenta publicado en el sitio web; el usuario entiende y acepta que cualquier costo, pérdida y responsabilidad anormales (incluidos, entre otros, los costos de lanzamiento, el costo de la estadía, el costo del puerto de destino y el promedio general, etc.) que surjan del usuario, la supervisión administrativa, el cambio de leyes y regulaciones y / o los bienes, etc. correrán a cargo del usuario, y el usuario deberá pagar oportunamente al proveedor del servicio los costos anormales mencionados anteriormente según lo exija el proveedor del servicio.

1.6 Cuando los bienes se dañen o se pierdan por cuenta del transportista, el proveedor del servicio deberá indemnizar al usuario de acuerdo con las reglas y el estándar de indemnización del transportista, y luego reclamar contra el transportista, y las reglas y el estándar de indemnización del transportista publicados en El sitio web o de otro modo notificado al usuario prevalecerá.

2 .Obligaciones de los usuarios

2.1 Cada usuario deberá proporcionar oportunamente al proveedor del servicio materiales e información detallados, precisos, verdaderos e integrales relevantes para el envío de mercancías, incluidos, entre otros, los requisitos de transporte de mercancías, el requisito de liquidación de costos y la información pertinente relacionada con el transporte y los documentos de transporte. En contratos comerciales y cartas de crédito.

2.2 Cada usuario garantizará que toda la información de identidad, información de mercancías, información relacionada con el transporte, información de declaración de aduanas e información de declaración, etc. que proporcione el usuario sea verdadera, completa y precisa; Cuando exista un error en dicha información, el usuario será responsable de todas las pérdidas que surjan de ella, incluidas, entre otras, las demoras o pérdidas del transporte o la entrega de documentos, daños y pérdidas de bienes, diversas sanciones y todas las pérdidas sufridas por el proveedor de servicios. , otros usuarios o terceros que surjan de ellos, etc.

2.3 Si un usuario necesita modificar cualquier información relevante al servicio, el usuario deberá notificarlo por escrito al proveedor del servicio de antemano; el usuario entiende y acepta que todas las pérdidas y responsabilidades que son causadas por la modificación demorada de la información o porque la información es inexacta, inaceptable o no cumple con la operación real, el requisito de supervisión o las reglas de servicio (si las hubiera), etc. Ser asumido por el usuario.

2.4 Cada usuario deberá organizar oportunamente el embalaje de los bienes, documentos y presentaciones de información, etc. de acuerdo con las estipulaciones. El usuario entiende y acepta que todas las responsabilidades y pérdidas que surjan de la falla del usuario para operar de acuerdo con las estipulaciones serán por cuenta del usuario.

2.5 Cuando el destinatario no reciba la entrega de las mercancías a tiempo después de la llegada de las mercancías al puerto de destino, el usuario confirmará cómo tratar las mercancías lo antes posible; de ​​lo contrario, el transportista podrá manejar dichas mercancías de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. Las regulaciones, y todas las pérdidas, costos y responsabilidades que surjan de ellas, como la pérdida de bienes, el costo de desecho y el costo de la estadía, correrán a cargo del usuario. El usuario deberá pagar oportunamente al proveedor del servicio las tarifas mencionadas de acuerdo con el requisito.

2.6 El usuario deberá mantener seguros relacionados con el transporte de mercancías para bienes frágiles, vulnerables o de alto valor a su costo, o en caso de que se produzcan pérdidas derivadas de los mismos, la cantidad que exceda el límite de indemnización del transportista correrá exclusivamente a cargo del usuario.

2.7 Cada usuario sabe que el proveedor de servicios no proporcionará los servicios estipulados en el acuerdo para productos prohibidos / restringidos. La definición específica de mercancías prohibidas / restringidas estará sujeta a las regulaciones pertinentes del transportista.

Artículo 5 Confidencialidad y descargo de responsabilidad.

 1. Las partes mantendrán confidenciales los diversos secretos comerciales obtenidos en el curso de los servicios (incluidos, entre otros, los secretos negociados de precios y técnicos de los bienes, etc.), excepto la información que se haya publicado por cuenta del proveedor de información. o según lo exijan las leyes y los reglamentos, las normas administrativas, los requisitos gubernamentales, o para los fines del acuerdo, etc.

2. Las partes garantizan que legalmente tienen todos los derechos legales necesarios para cumplir el acuerdo (incluidos, entre otros, los derechos de propiedad intelectual, derechos de uso, uso y derechos de ingreso relevantes y otros derechos con respecto a bienes, información y tecnología), y no infringirá los derechos e intereses legales de la otra parte o de un tercero; cualquier parte será la única responsable de todas las consecuencias y pérdidas que surjan de los defectos de los derechos que dicha parte posee o está autorizada a usar.

3. Cada usuario entiende y acepta que el proveedor del servicio solo asume obligaciones dentro del alcance acordado en el acuerdo, y no asumirá ninguna responsabilidad explícita o implícita de la garantía u otras responsabilidades de la indemnización que surjan de deficiencias o daños de los servicios prestados por un tercero durante El proceso de transporte.

4. Si alguna de las partes no cumple con el acuerdo, la totalidad o la parte, o las demoras para cumplir con el acuerdo debido a la prohibición, huelga, cambio de las leyes o regulaciones del gobierno, inundaciones, incendios, explosiones, truenos y relámpagos, terremotos, tormentas , fallo de alimentación, interrupción de las líneas de telecomunicación, sabotaje por parte de terceros, ataques de piratas informáticos, invasión o ataque de virus informáticos, tecnología y política del departamento de telecomunicaciones, reglamentación gubernamental y otros eventos de fuerza mayor imprevisibles, inevitables, insuperables e incontrolables, cada parte no es responsable de la otra parte, sin embargo, siempre que la parte que sufre el impacto de la Fuerza Mayor notifique inmediatamente a la otra parte por escrito y presente a la otra parte, en todo o en parte, un certificado que demuestre la falta de cumplimiento o la demora en llevar a cabo .La parte que sufre el impacto de la Fuerza Mayor deberá tomar todas las medidas necesarias para minimizar las pérdidas y recuperar el cumplimiento de las obligaciones que se detallan a continuación mediante consultas después de que el evento haya sido eliminado, a menos que dicho desempeño sea imposible o no sea necesario.

 Artículo 6 Transferencia prohibida 

Cada usuario no transferirá los beneficios a este tercero a ningún tercero irrelevante para el acuerdo; de lo contrario, el proveedor del servicio tiene derecho a disolver el acuerdo o negarse a proporcionar los servicios en cualquier momento; donde se termina el acuerdo, el usuario todavía deberá pagar el costo de la parte ejecutada del acuerdo; cuando el costo no puede compensar las pérdidas del proveedor del servicio, el proveedor del servicio tiene derecho a reembolsar al usuario.

 Artículo 7 Misceláneo (mixto).

Cada usuario no proporcionará ningún beneficio indebido para el proveedor de servicios y los empleados y consejeros de sus afiliados en ninguna forma (incluyendo, entre otros, la provisión de propiedad, consumo, hospitalidad u oportunidad comercial, etc.). Una vez que se producen las condiciones antes mencionadas, las partes acuerdan conjuntamente que el proveedor del servicio tiene derecho a disolver el acuerdo de inmediato, y el usuario deberá pagar de acuerdo con el monto total de los beneficios indebidos proporcionados por el usuario; Mientras tanto, el proveedor de servicios también tiene el derecho de notificar a Ventha.com para cerrar el número de cuenta del usuario o imponer otras sanciones al usuario de acuerdo con las reglas de www.Ventha.com y / o los contratos de servicio relevantes.

 Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento

 1. Cuando el acuerdo no pueda realizarse total o parcialmente en la cuenta del proveedor del servicio, el proveedor del servicio lo notificará de inmediato y compensará las pérdidas económicas directas sufridas por el usuario como consecuencia de ello.

2. Cuando el proveedor del servicio o cualquier tercero sufra pérdidas a causa del usuario o de los bienes, etc., que incluyen, entre otros, la estadía de los bienes y el promedio general, etc., todas las pérdidas y responsabilidades serán responsabilidad exclusiva del usuario; cuando el servicio no pueda realizarse como consecuencia de ello, el proveedor del servicio tiene derecho a suspender o rescindir el servicio o disolver el acuerdo, y todos los costos que surjan del mismo correrán a cargo del usuario.

. Cuando el usuario incumple la obligación de la garantía o tiene cualquier otro comportamiento deshonesto, el proveedor del servicio tiene derecho a disolver el acuerdo y presentar una reclamación contra el usuario.

4. Cuando el usuario normalmente no puede iniciar sesión o no puede usar ninguna o todas las funciones / servicios en el sitio web porque el usuario incumple el acuerdo, las reglas de www.ventha.com y otras reglas o acuerdos, todas las pérdidas serán responsabilidad exclusiva del usuario; el usuario entiende y acepta que, en este caso, el proveedor del servicio tiene derecho a, a su discreción, determinar si debe continuar realizando el acuerdo; cuando el proveedor de servicios o el transportista o un tercero sufran pérdidas derivadas de ello, el usuario será responsable de todas las indemnizaciones.

5. Cuando el usuario viola o se sospecha que viola las leyes, el proveedor del servicio tiene derecho a disolver unilateralmente el acuerdo sin ninguna obligación.

6. Si el usuario no realiza el pago de acuerdo con lo estipulado en el presente documento, deberá pagar al proveedor del servicio los daños liquidados del 0.05% de la cantidad vencida por día, y el usuario acepta que el proveedor del servicio tiene derecho a deducir directamente monto vencido, daños liquidados y otros costos de cualquier dinero del usuario bajo la cuenta del proveedor del servicio.

7. Si hay otras estipulaciones en este documento, dichas estipulaciones prevalecerán.

Artículo 9 Ley aplicable y resolución de controversias.

1. El presente Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de Malasia.

2.          Cualquier disputa que surja del Acuerdo o relacionada con él será resuelta por ambas partes a través de consultas amistosas. En caso de que la consulta falle, cualquier disputa estará sujeta a arbitraje en la oficina de Ventha Global de Costa Rica bajo las mismas reglas de Ventha.com por el momento en vigencia. El fallo arbitral será definitivo y vinculante para las Partes, y las Partes acuerdan estar obligados a ello y actuar en consecuencia.

COMPRAR POR DEPARTAMENTO

0